Szerző
Szenteleky Kornél

Szenteleky Kornél

szerb származású magyar író, költő, műfordító és szerkesztő

1893. július 27. — 1933. augusztus 20.

Szerző figyelése

Vers

A verset eddig 863 alkalommal nézték meg.
Az oldalra felkerült: 2018. március 13.

Megosztás

Címkék

Szenteleky Kornél

Barátom a szamár

békésen bölcsen hegyező fülekkel
visz és vezet
a Királyok Völgyében.
A ragyogó rózsaszín sziklákról
vissza??ttan minden sugár
s a rekkenő hőségben
a szúró sugaraktól
kábán ingok a nyeregben.
De barátom a szamár
nyugodtan lépked,
ő tudja az utat, a célt
és tudja az élet értelmét.
Én bízom benne,
elismerem fölényé
és megsimogatom az izmos, szürke nyakát,
mely biceg és biccent
a kurta lépés?knél.
Aztán kutatok, keresek
valami szó után,
melyet megértene
ez a hűséges jó barát
a perzselő sivatagban.
Két arab szó jut eszembe
mindössze,
az egyik édest jelent,
a másik szolgát.
Nincsen több szavam
ebben a bágyasztó, bódító fényözönben,
mikor szikkadt a szem
és ájult az agy
és a szótárom otthon maradt.
"Helu Haddam" -
mondom hát hálásan
és biztosan hibásan
a nagy szürke fülékbe.
De vezetőm, barátom,
bizalmasom és tikkadt életem
hordozója
megértően bólint,
megpeckeli fülét,
majd nyájasan felnyerít
és szinte vidámabban
aprózza lépteit
ebben a vakító sárga-rózsaszín
kohóban.
Milyen jóleső ez a válasz,
ó barátom.
"Helu Haddam" -
mondom becézgetőn,
köszöngetőn
és máris biztosabban
ülök a nyeregben.
Tudom, hogy egy hűséges barátom
van a sivatagban,
aki becsülettel visz és vezet,
mert tudja az utat, a célt
és megbocsájtja tudatlanságom,
gyámolt?lanságom
és emberi gyengeségem.

Luxor, 1927

Hozzászólás írásához regisztrálj vagy lépj be!