Nem bírta hát tovább a roncsolt szív s tüdő - - U - U - U - - - U - a multat és e bomlott éveken U - U - U - - - U - virrasztó gondokat, hitet, csalódást, - - - - U - U - U - - nem bírta más, csupán az értelem, - - U - U - U - U U s az bírta volna még. De megszökött a test, - - U - U - U - U - U - szived megállt, a festék megmeredt, U - U - U - - - U - üres maradt a karton és a vászon, U - U - U - U - U - - kezed nem méláz már a lap felett; U - - - - - U - U - árván maradt világod és világunk, - - U - U - U - U - - sötéten színes, fölmért s tág világ; U - - - - - - - U - bivaly, ló, munkás, költő sír utánad U - - - - - - - U - - s a dési templom és a dési fák. U - U - U - U - U - A sorsod ellenére voltál mester U - U - U - U - - - U és példakép. Hivő, igaz, okos; - - U - U - U U U U a munkáló idő emel ma már; U - - - U - U - U - hiába omlik rád sír földje most, U- U - - - - - U - a dolgozók nehézkes népe feldobott, - U - U - U - - - U - U - csodálatos roncsát a szörnyü tenger, U - U - - - U - U - - hű voltál hozzá s hozzád az kegyetlen, - - - - - - - - U - - de megtanul majd s többé nem felejt el. U - U - - - - - U - U S ha megtanult, úgy látja majd, ahogy te, U - U - - - U - U - U a külvárost, a tájat, társait; U - - - U - - - U- mindegy, koporsót, korsót mond a kép, - - U - - - - - U - vagy tűzfalat, mert minden arra int: - - U - - - U - U - "Ember vigyázz, figyeld meg jól világod: - - U - U - - - U - U ez volt a múlt, emez a vad jelen, - - - U - U U U - U - hordozd szivedben. Éld e rossz világot - - U - U - U - U - U és mindig tudd, hogy mit kell tenned érte, - - - - - - - - U - U hogy más legyen." - - U U
| A
B
C
B
| 12
10
11
10
| ^ Félrím
| A
B
C
B
| 12
10
11
10
| ^ Félrím
| A
B
C
B
| 11
10
11
10
| ^ Félrím
| A
B
C
D
| 11
10
10
10
| | A
B
B
B
| 12
11
11
11
| | A
B
C
B
| 11
10
10
10
| ^ Félrím
| A
B
A
C
B
| 11
10
11
11
4
| | | |
| Alliteráció Alliteráció
|