Bezerédj Amália Apró mondások című versének elemzése

RitmusképletRímSzótag
Macska eszik egeret;
 -   U U  U  U U -   
Gyermek eszik kenyeret.
  -  U  U  -   U  U U   

  
Kereng mérges kigyó;
 U -    -  -   U  - 
A ki sir, az nem jó.
U  U  U   -   -   -  

  
Tarka tollas madár;
 -  U  -  -   U -   
Nem kap, a ki nem vár.
 -   U   U  U  -   -   

  
Szép kis galamb fehér;
  -   -   U -    U -   
Kap, a ki szépen kér.
 U   U  U   - -   -   

  
Páva tolla fényes;
 - U  -  U  -  -   
Rosz gyermek a kényes.
 -     -  U  U  -  U   

  
Bárány eszik szénát;
 - -   U  -    - -   
Gyermek eszik almát.
  -  U  U  U  -  -   

 
A rosz kutya ugat;
U  -    U  U U U  
A jó gyermek hallgat.
U  -   -  -   -   U   

  
Ha kis kutya harap,
 U  -   U  U  U U  
Akkor csontot nem kap.
-  -    -  -   -   -   
Ha gyermek verekedik,
 U   -  -   U U U -   
Majd ozsonnát nem eszik.
 -   U  -  -   U  U  U   

  
Mindent eszik a rút légy;
 -  -   U  U  U  -   -    
Gyermek, torkos ne légy.
  -  -    -  -   U  -    

 
Elefánté a nagy fog:
U U -  - U  -    -    
Rosz gyermek, a ki nyafog.
 -     -  U   U  U   U U   

  
Hernyót fáról leveszik;
 -   -   - -   U U  U  
A ki mászkál, elesik.
U  U  -   -   U U U   

 
A jó gyermek szépen szól;
U  -   -  -    - -    -   
Rosz czicza, a mely karmol.
 -     -  U  U  -    -  U   

 
A rosz alma férges;
U  U   -  U  -  U  
A rosz gyermek mérges.
U  -     -  -   -  U   

  
Vizen terem a nád;
 U -   U U  U  -   
Rosz, ki másnak nem ád.
 -     U  -  -   U  -   

  
Nagy fán terem a szép körtvél,
 -    -   U U  U   -   -   -  
Ostoba, ki mindentől fél.
-  U U   U  -  -  -   -   

  
Réten terem a fűzfa,
 - -   U U  U  -  U 
A mi fáj, az rosz tréfa.
U  U  -   -   -     - U  

 
A mit látsz, ne kérd mindjárt;
U  -   -      U  -    -   -    
Sok van a mi neked árt.
 -   U  U  U  U U  -    

 
A nagy viz sebesen folyjon,
U  -    -   U U -   -   U  
A kis lány mindig szépen szóljon.
U  -   -    -  -    - -    -  U   

 
Imádkozzál jól mindég;
U -  -  -   -   -  -  
Istentől jő segitség.
-  -  -   -  U -  -   

 
A mi tied, tedd el;
U  U  U-    -   -   
De másét ne vedd el.
 U  - -   U  -   U   

 
A ki sokat eszik,
U  U  U U  U  U  
Az megbetegszik.
-   -  U -   U   

  
Ha gyermek mindig jó volna,
 U   -  -   -  -   -  -  U 
Atyja, anyja nem busulna.
-   U  -   U  -   U -  U  

 
Akkor örül az anya,
-  U  U U  U  U  U  
Ha van neki jó lánya.
 U  -   U U  -  -  U  

 
Ugy jöhet csak jó reád,
-    U -    -   -  U-   
Ha az Isten áldást ád.
 U U  -  U  -  -   -   

 
Édes atyánk az Isten,
- U  U  -   U  -  -   
Ki velünk csak jót teszen.
 U  U -     -   -   U  U   

  
Szükségben ne féljünk,
  -  -  -   U  -  -   
Istenben reményljünk.
-  -  -   U -    -    

  
Roszat tész bár titokban,
 U  -   -    -   U -  U  
Isten előtt tudva van.
-  U  U -    -  U  U   

  
Magadat bár hová vonod,
 U U -   -   U -  U U  
Isten előtt el nem dugod.
-  U  U -   -   -   U U   

  
Tartsd fejedben a jó szót,
 -      U -  U  U  -   -   
Bizz Istenben, tedd a jót.
 -   -  -  -    -   U  -   

  
Nemcsak mindig játszani,
 -   -   -  -   -   U U  
Hanem kell is tanulni.
 U -   -   -   U -  U  

  
Senki azon nem bánkodott,
 -  U U -   -   -  U -    
Hogy dolgában iparkodott.
 -    -  - U  U -  U -    

  
Bajaidat csak neveled,
 U UU -    -   U U -   
Ha türhetetlen szenveded.
 U  -  U -  -    -  U U   

  
Ha iparkodó lész:
 U U -  U -  -     
Dolgodban sokra mész.
 -  -  -   -  U  -    

  
Keveset szólj, de igazat:
 U U -    -     U U U -    
Sok beszéd sok roszba avat.
 -   U  -   -   -   U U U   

 
Istennél kedves az,
-  -  -   -  U  U  
A ki mindig igaz.
U  U  -  U  U U   

  
Szelidség és jóság
  U -  -  -   - -  
Földön már mennyország.
 -  -   -   -   -   -   

  
Jó a gazdag, jó a bölcs,
 - U  -  -    - U  -     
De még jobb a jó erkölcs.
 U  -   -   U  - -  -     

  
Kemény szivü a fösvény.
 U -     U U U  -  -    
Nem áldja azt a szegény.
 U  -   U -   U   U -    

  
Ha mid van nem takaritod,
 U  -   -   -   U U U U  
Annak hamar végét látod.
-  -   U -   - -   - U   

 
A ki nem tud mindent jól eltenni,
U  U  -   -   -  -    -  -  -  U  
Ha aztán kell, nincs mit elővenni.
 U -  -   -     -     U  U - -  U  

  
Durva rosz gyermeket
 -  U  -     -  U -  
Senki nem szerethet.
 -  U  -    U -  U   

 
Ételben, italban telhetetlenség
- -  U   U -  -   -  U -  -  - 
Után jő bizonynyal baj és betegség.
U -   -  U -    -   U  -   U -  -   

  
Szépség elhervad;
  -  -  -  -  -   
Jóság megmarad.
 - -   -  U U   

  
Kevély, tolvaj, hamis,
 U -     -  -    U -   
Három roszabb nincs is.
 - -   U  -    -    U   

  
Büntetés, bár későre,
 -  U -    -   - - U  
Bünt eléri végtére.
 -   U - U  -  - U  

  
Szánakodjál másokon,
  - U -  -   - U -   
Jutalma lesz magadon.
 U -  U  -    U U U   

  
Ki más örömét rontja,
 U  -  U U -   -   U  
Rosz szivét kimutatja.
 -     U -   U U -  U  

  
Ki nem hálaadó,
 U  -   - UU - 
Az nem is lehet jó.
-   U  -   U -   -  

  
Rosz gyermeket kerüld el,
 -     -  U -   U -   -   
Máskép te is rosz leszel.
 -  -   U -   -    U  U   

 
A hazug gyermek végtére,
U  U -    -  -   -  - U  
Tolvaj lesz öregségére.
 -  -   U   U -  - - U  

 
A ki másnak okoz kárt,
U  U  -  U  U -   -    
Mindig magának is árt.
 -  -   U - U  U  -    

  
Hagyj te békét másoknak,
 -     U  - -   - -  -   
Hogy neked ne artsanak.
 -    U -   U -   U U   

  
Senkiről roszat ne beszélj,
 -  U -   U  -   U  U  -    
Hogy másokkal békében élj.
 -    - -  -   - - U  -    

  
Jó gyermekek szüléiknek
 -   -  U -    U --  -  
Mindig örömet szereznek.
 -  U  U U -    U -  U   

 
Annak, ki rosz és oktalan,
-  -    U  U   -  -  U U  
Apja, anyja boldogtalan.
-  U  -   U  -  -  U U   

  
Gyermek, a ki jó,
  -  U   U  U  -  
Gyors szófogadó.
  -     - U U -  

  
Szülők örülnek nagyon,
  U -  U -  -   U  -   
Ha jó gyermekök vagyon.
 U  -   -  U -   U  U   

  
Ha jót akarsz igazán,
 U  -  U -    U U -   
Segits sokszor más baján.
 U -    -   -   -   U -   

  
Vigyázva ugrálj és szaladj,
 U  -  U -  -   -    U -    
Hogy el ne essél s ép maradj.
 U   -   U -  -    -   U -    

 
Inkább valamit szenvedj,
-  -    U U -    -  -    
Semhogy mindjárt perlekedj.
 -  -    -   -    -  U -    

  
Más dolgát ne kérdezd,
 -   -  -   U  -  -    
Csak magadét végezd.
  -   U U -   - -    

  
Jó szó talál jó helyet,
 -   -  U -   -  U  U  
A jó munkás kenyeret.
U  -  -  -   U  U U   

 
Annak sirt nevetve ásnak,
-  -   -    U -  U -  -   
Ki életében nem ad másnak.
 U - U - -   U  -   -  U   

  
Ne perlekedj; békeség
 U  -  U -     - U -  
Mindig nagyobb nyereség.
 -  -   U  -     U U -   

  
Bút és bánatot érsz,
 -  -   - U U  -     
Ha mással meg nem férsz.
 U  -  -   -   -   -     

  
Ha te másnak nem engedsz,
 U  U  -  -   U  -  -     
Mindig legtöbbet szenvedsz.
 -  -   -  -  -    -  -     

  
Rútabb vétkes nincs irigynél,
 - -    -  -   -    U -   -   
Ki más örömén búban él.
 U  -  U U -   - U  -   

  
Nyertes a hamis kis időre:
  -  U  U  U -   U  U - U   
De mégis rajta veszt végtére.
 U  - -   -  U  -     -  - U  

  
Tiszta lelkiisméret
 -   U  -  U-  - -  
Jobb, mint ember-dicséret.
 -     -   -  -   U  - U   

  
Dolgos kéz, tudós ész
 -  -   -    U -  -  
Olyan kincs, mely el nem vész.
U  -   -      U   -   -   -    

  
Dolgosok közt olyan a rest,
 -  U -   -   U  U  U  -    
Mint élők közt a holt-test.
 -   - -   -   U  -    -    

  
Ki nem takarit kicsinyben,
 U  -   U U -   U  -   -   
Tékozló lesz az mindenben.
 - -  -  U   -   -  -  U   

  
Jó az étel, ital,
 - U  - U   U -   
De ki azért él-hal,
 U  U U -   -   U  
Az mindig szégyent vall.
-   -  -    -  -    -    

 
A rest ember jelenlétét
U  -   -  -   U -  - -  
Tölti unalomban;
 -  U U U -  -   
Meggondolván jövendőjét,
 -  -  -  -   U -  - -  
El aggodalomban.
U  -  U U -  U   

 
Állatnál roszabb a telhetetlen,
-  -  -   U  -   U  -  U -  -   
S az emberi névre érdemetlen.
  U  -  U U  -  U -  U -  U   

  
Ki ronda öltözetében,
 U  -  U -  U U - -   
Ritkán tiszta az lelkében.
 -  -   -   U -   -  - U   

  
Csinos takarékosság
  U -   U U - -  -  
Többet ér mint gazdagság.
 -  U  -   -    -  -  -   

  
Nem használ a birtokod,
 -   -   -  U  -  U -   
Ha meg nem takarítod.
 U  -   -   U U - U   

  
Hol nincs jó házi rendtartás,
 -   -     -  - U  -   -  -   
Van pénz- és időpazarlás.
 -   -    -  U - U -  -   

 
Az idő drága kincs,
U  U -   - U  -    
Ezt ha te elvesztegeted,
-    U  U -  -   U U -   
Pótlója sehol sincs,
 -  - U  U -   -     
Mert vissza már nem nyerheted.
 -    -   U  -   -    -  U U   

 
Istenben bizodalom,
-  -  -   U U U U  
Életben nyugodalom.
- -  -    U U U U   

  
Roszul szerzett gazdagság
 U  -    -  -    -  -  -  
Legnagyobb nyomoruság.
 -  U  -     U U U -   

 
A mit rosz uton szerzettél,
U  -   U   U -    -  -  -  
Azzal magadnak kárt tettél.
-  -   U -  -   -    -  -   

  
Ha az állatot kinzod,
 U U  -  U -   -  -   
Rosz szivedet mutatod.
 -     U U -   U U U   

  
Bajaidban enyhülés
 U U-  U  -   U -  
Csak a csendes eltürés.
  U  U   -  U  -  U -   

  
Fájdalmidat kétszerezed,
 -  -  U -   -   U U -   
Ha zugolódva szenveded.
 U  U U -  U   -  U U   

  
Ha rosztól tanácsot kérsz,
 U  -   -   U -  -   -    
Igaz utra el nem érsz.
U U  -  U -   U  -     

 
Az igaznak bizodalom
U  U -  -   U U U -  
Mindig bizonyos jutalom.
 -  -   U U  -   U U U   

  
Nyájassággal sokra mégy,
  - -  -  -   -  U  -    
Mert mások kedvében lészsz.
 -    - -   -  - -   -      

  
Mindig megvetik
 -  -   -  U U 
A kérkedőt,
U  -  U -  
És nem szeretik
-   -    U U -  
Kevélykedőt.
 U -   U -   

  
Nincs roszabb telhetetlen kivánságnál,
 -     U  -    -  U -  -   U -  -  -   
Mindig van gazdagabb a gazdagnál.
 -  -   -   -  U -   U  -  -  -   

 
A ki a jó tanácsot megveti
U  U U  -  U -  -   -  U U 
S mindig csak a maga fejét követi:
   -  -    U  U  U U  U -   U U U   
Sokszor drágán megadja árát,
 -   -    - -   U -  U - -  
Egész életére vallja kárát.
U -   - U - U  -   U  - -   

 
A ki szüleinek örömére lesz,
U  U   U UU U  U U - U  U   
Az már itt a földön nagy jutalmat vesz.
-   -  -   U  -  -   -    U -  -   U    

  
Gyermek tiszteld a tanitót,
  -  -   -   -   U  U U -   
S fogadj neki mindenben szót.
   U -    U U  -  -  -    -   

  
Tanítódnak szeretettel
 U - -  -    U U -  -  
Tartozol és köszönettel.
 -  U U  -   U  U -  U   

  
Szülőidnek s tanítódnak legjobban adsz hálát,
  U --  -     U - -  -   -  -  U  -     - -   
Ha megteszed mit mondanak s fogadod tanácsát.
 U  -  U  -   -   -  U -     U U -   U -  -   

 
Adj te jó szót,
-    U  -   -   
Helyet az talál jót.
 U  U  -   U -   -   

 
Örömest cselekedj mindennek kedvére,
U U -     U U -    -  -  -   -  - U  
Jónak minden ember szeretett testvére.
 - -   -  U  -  -    U U -    -   - U  

 
A ki mást ingerel s nem fér a bőrébe,
U  U  -   -  U -     -   -  U  - - U  
Keserüen meglakol igen gyakran érte.
 U U U-   -  U U  U -    -  U  -  U  

  
Csinosság és tisztaság
  U -  -  -   -   U -  
Jobb, mint pompa s czifraság.
 -     -    -  -     -  U -   

  
Tiszta légy te lelkedben,
 -   U  -    U  -  -  -   
Tested s öltözetedben.
 -  -    -  U U -  U   

  
Ruhátokat mindig kíméljétek,
 U - U -   -  -   - -  - -   
Nehezen szerzik azt szülőitek.
 U U -    -  U  -     U -U U   

  
Mindenekben tarts jó rendet,
 -  U -  -   -     -  -  -   
Pénzed ugy kiméld s idődet.
 -  U  -    U -     U - U   

 
Éjjel jobban nyugodtál,
-  -   -  -    U -  -   
Ha nappal jól dolgoztál.
 U  -  -   -   -  -  -   

  
Ne csak mindig játszszál,
 U   -   -  -   -     -   
Dologhoz is szokjál.
 U -  U  -    -  -   

  
Ha idődet is vesztegeted,
 U U - U  -   -   U U -   
Soha vissza nem nyerheted.
 U U  -   U  -    -  U U   

  
Jó az erő, de ügyesség
 - U  U -   U U  -  -  
Mindig még nagyobb nyereség.
 -  -   -   U  -     U U -   

  
Hamis nyelv, mint a csalán,
 U -    -     -   U   U -   
Csip, s olyan mint bojtorján.
  -     U  -   -    -  -  -   

  
Hízelkedő mindig árt
 - -  U -  -  U  -   
S édes nyelvvel teszen kárt.
  - -    -   -   U  -   -    

  
Sokat láss és elhallgass,
 U -   -   -  -  -   -    
Hogy békében maradhass.
 -    - - -   U -  -    

 
A mit vészsz, az legyen szükségedre
U  -   -      -   U  -    -  - -  U 
S ne vesztegess pénzt rideg kényedre.
   U  -   U -    -     U -   -  -  U  

  
Jó, ha korán megszokod,
 -   U  U -   -   U -   
Hogy szavadat megtartod.
 -     U U -   -  -  U   

  
Ki nem elégszik be kevéssel,
 U  U  U -   -   U  U -  U  
Az sokat nehezen érdemel.
-   U -   U U U  -  U U   

  
Ha már siránkozol minden kicsinységen,
 U  -   U -  U -   -  -   U  -   - -   
Hogy vigasztalódol szerencsétlenségen!
 -    U -   U - -    U -   -  -  - U   

  
Szégyent hoz rád a hazugság,
  -  -    -   -  U  U -  -   
Becsületet az igazság.
 U  U U U  U  U U  -   

  
Baja van itt mindenkinek,
 U U  U  -    -  -  U -   
Legtöbb a türhetetlennek.
 -  -   U  -  U -  -  U   

  
Szelíd légy és csendes,
  U -   -   -    -  -   
Hogy békével élhess.
 -    - - U  -  -    

  
Csak ugy lesz igaz jó kedved,
  U  -    U   U -   -  -  -   
Ha végzed kötelességed.
 U  -  -   U U -  - U   

  
Jó lélekismeret
 -  - U -  U -  
Mindig ad jó kedvet.
 -  U  -   -  -  U   

  
Jó erkölcs és szelidség
 - -  -    -    U -  - 
Ifjuságnak ékesség.
-  U -  U  - -  -   

  
Használ, ha jót beszéltél,
 -   -    U  -   U  -  -   
De többet, ha jót tettél.
 U  -  -    U  -   -  -   

  
Szelid csinos viselet
  U -    U -   U U -  
Másokkal megszerettet.
 - -  -   -   U -  U   

  
Jó tanitást hallani
 -  U U -    -  U U 
Nem elég, kell követni.
 U  U -    -    U -  U  

  
Szelidség és jóság
  U -  -  -   - -  
Földön nagy boldogság.
 -  -   -    -  -  -   

  
Mint a kis ibolya, mely elrejtve nyilik,
 -   U  U  U U  U   U   -  -   U   U -   
Jó légy, bár nem látnak, s azt tedd, a mi illik.
 -  -     -   -   -  -     -    -    U  U -  U   

  
Ha örömet akarsz életedben,
 U U U U  U -    - U -  -   
Dolgos légy és tiszta lelkedben.
 -  -   -   -   -   U  -  -  U   

  
Csak annak tartós öröme,
  U  -  -   -  -  U U U  
Kinek van arra érdeme.
 U -   U  -  U -  U U  

 
A kakasok berzenkednek,
U  U U -   -  -  -  -   
Csekélységen összevesznek.
  U -   - U  -   U -   U  
Emberek közt rosz szokás
-  U -   -    -     U - 
Az ily kakas-bajvivás.
U  -    U -   -  U -   

 
Egy napot se mulaszsz ugy el,
-    U -   U  U -     U   -   
Hogy ne jeleld jó tetteddel.
 -    U  U -    -  -  -  U   

  
Minden sorsban jót tehetsz,
 -  -   -   -   -   U -    
És ha jót tészsz, jól élhetsz.
-   U  -   -       -  -  -     

  
Jót tegyél a jóságért,
 -   U  -  U  - - -    
Ne csak magad hasznáért.
 U   -   U -   -   --    

  
Takarékos nincs kenyér nélkül,
 U U - -   -     U  -   -  U  
A vesztegetés inséget szül.
U  -   U U -  -  - -    U   

  
Ki a garast nem becsüli,
 U U  U -    -   U  U U 
A forintot nem érdemli.
U  U -  -   U  -  -  U  

 
A tékozló végre
U  - -  -  -  U 
Jut mindig inségre.
 -   -  U  -  -  U  

 
A virgonczságban is kell tartani határt,
U  -  -    -  U  -   -    -  U U  U -   
A sok lótás-futás a gyermeknek megárt.
U  -   - -   U -  U   -  -  -   U -    

 
Éhezik a fösvény gazdagságnál,
- U U  U  -  -    -  -  -  -   
Sem magának, sem másnak nem használ.
 -   U - -    -   -  -   -   -   -   

  
Kemény szive van a fösvénynek,
 U -     U U  U  U  -  -   -   
Nem segit, nem ád a szegénynek.
 -   U -    U  -  U   U -   U   

  
Tanuld magad mérsékelni,
 U -    U -   -  - -  U  
Ha sokáig akarsz élni.
 U  U -U  U -    -  U  

  
Ne kérkedjél; a szerény
 U  -  -  -   U   U -   
Tetszetősebb, mint a fény.
 -   U - -     -   U  -    

  
Ha jó szived van, és akarod igazán,
 U  -   U -   U   -  U U U  U U -   
Ha bár szegény vagy is, segithetsz más baján.
 U  -    U -    U   -    U -  -     -   U -   

  
Mulékony mint a virág,
 U - -    -   U  U -  
A szépség és hiuság.
U   -  -  -   UU -   

  
Kevély megaláztatik:
 U -    U U -  U U   
A kérkedőt megvetik.
U  -  U -   -  U U   

 
Olyannak, ki már egyszer hazudott,
U  -  -    U  -  -    -   U U -    
Nem hisznek többé, bár igazat mondott.
 -   -   -   -  -   -  U U -   -  -    

  
Ne dicsérd vagyonodat;
 U  U  -    U  U U U  
El ne bizzad magadat.
-   U  -  -   U U U   

  
Ha mindennek végét jókor meggondolnád,
 U  -  -  -   - -   - -   -  -  -  -  
Ugy cselekvésedet soha meg nem bánnád.
-     U -  - U -   U U  -   -   -  -   

  
Jó gyermek szülőinek hiv ápolója,
 -   -  -    U -U -   U  - U - U  
Ha azok megöregszenek, jó gyámolója.
 U U -   U U -   U -    -   - U - U  

 
A ki goromba és kevély,
U  U  U -  U -   U -   
Attól minden ember fél.
-  -   -  U  -  -   -   

  
Dicsekedőt s kevélyet
 U  U U -     U -  -  
Soha senki sem szeret.
 U U  -  U  -    U U   

 
Az állatot is az Isten teremtette,
U  -  U U  U  U  -  -   U -  -  U  
S annak kinzatását mindig megbüntette.
  -  -   -  U - -   -  -   -  -  -  U  

  
Mindenki szereti, ha kis leány csendes,
 -  -  U   U U U   U  -   U-     -  -   
S még játékközben is szelid, illedelmes.
   -   - -  -  U  -    U U   -  U -  U   

 
A mi fáj, az rosz tréfa,
U  U  -   -   -     - U 
Az állat sem darab fa.
U  -  -   -   U -   U  

  
Ha semmi jót nem tészsz,
 U  -  U  -   -   -      
Bizonyosan rosz lészsz.
 U U  U -   -    -      

 
A ki bántja másét,
U  U  -   U  - -  
Az mindig rútul vét.
-   -  -   - -   -   

 
A tolvajt büntetés nyomban követi,
U  -  -    -  U -    -  -   U U U 
A szégyenét soha ő el nem temeti.
U   -  U -   U U - -   -   U U U  

  
Torkosságot lopás követ,
 -  -  - -   U -   U -   
Torkost minden ember megvet.
 -  -    -  U  -  -   -  U   

  
Ha csak szinlelt jóságod,
 U   -    -  -    - - U  
Elárul hamisságod.
U - -   U -  - U   

 
Idegen jószágtól mentsd meg kezedet,
U U -   -  -  -   -      -   U U -   
Máskép bűn s félelem tölti éltedet.
 -  -   -     - U -   -  U -  U U   

 
A mivel bővelkedel,
U  U -   - -  U U  
Oszd meg mással, s nem vész el.
-     -   -  -      -   -   U   

  
Ha keveset adhatsz jó szivvel,
 U  U U U  -  -     -   -  -   
Több mint a sok, ha bővelkedel.
 -    -   U  -    U  - -  U U   

  
Segitséggel ne késsél,
 U -  -  -   U  -  -   
Ma használ, mit ma tettél.
 U  -   -    -   U  -  -   

  
Hogy szerencsés légy, nem érdemled,
 -     U -   -   -     U  -  -  -   
Ha mások baját elfelejted.
 U  - -   U -  -  U -  U   

  
Jót tégy és szánj meg mást,
 -   -   -    -    -   -   
Istentől nyersz áldást.
-  -  -    -    -  -    

  
Vigasztald a szomorút,
 U -   -   U   U U -   
Segitsd fel a nyomorát.
 U -     U  U   U U -   

 
A ki nem szán s nem segit mást,
U  U  -    -     -   U -   -    
Maga sem talál szánakozást.
 U U  -   U -    - U U -    

  
Bocsáss meg annak, ki megbántott;
 U  -    U  -  -    U  -  -  -   
Ellenségedből lesz barátod.
-  -  - -  -   -    U - U   

  
Szeretetet szerez jóság;
  U U U -    U -   - -   
Nem a szépség és gazdagság.
 U  U   -  -  -   -  -  -   

  
Boszus, mérges természet
 U  -    -  -   -  -  -  
Világon sok kárt szerzett.
 U - -   -   -     -  -    

 
A ki mással jót tehet,
U  U  -  -   -   U -   
Legtisztábban örülhet.
 -  -   -  U  U -  U   

  
Szeresd felebarátodat,
  U -    U U U - U -   
Mond a törvény, mint magadat.
 -   U  -  -     -    U U U   

 
A kutya a hűség valódi jelképe,
U  U  U U  - -   U - U  -  - U 
A sok hűtlen, rosz barát tanulhatna tőle.
U  -   -  -    -    U -   U -  -  U  - U  

 
Olylyal mérnek vissza néked,
-    -   -  -   -   U  - -   
Milyen volt a te mértéked.
 U  -   -   U  U  -  - U   

  
Ki másoknak kedvére tesz,
 U  - -  -   -  - U  U   
Az jó barátokat szerez.
-   -  U - U -    U U   

  
Megháláld, ha veled jót tettek,
 -  - -     U  U -   -   -  -   
Háladatlanság nagy vétek.
 - U -  -  -   -    - U   

  
Hogy más kedvedre tegyen,
 -    -   -  -  U  U  -   
Tőled az hálát vegyen.
 - U  -   - -   U  U   

  
Rosztól óvd magad,
 -   -  -    U U  
A rosz elragad.
U  U   -  U U   

 
Inkább maradj magányban,
-  -    U -    U -   -   
Mintsem rosz társaságban.
 -   -   -    -  U -  U   

  
Szurokhoz nyulsz, mocskos lészsz,
  U -  -    -      -   -   -      
Roszak között roszat tészsz.
 U  -   U -    U  -   -      

  
Csak a jóval társalkodjál,
  U  U  - -   -  -  -  -   
Csak a jó gyermekkel járjál.
  U  U  -   -  -  -   -  -   

 
A ki csak mindig mulat,
U  U   -   -  -   U -   
Becsületet nem arat.
 U  U U -   U  U U   

  
Rajta veszt a hamis,
 -  U  -    U  U -   
Holnap ha nem ma is.
 -  -   U  -   U U   

 
Igaz legyen szived,
U -   U  -    U U  
Igaz a beszéded.
U U  U  U  - U   

 
A hamisat utolérik
U  U U U  U U - -  
S megvetik, ha megismérik.
   -  U -    U  U -  - U   

  
Ha te makacs lészsz,
 U  U  U -    -      
Magadnak kárt tészsz.
 U -  -   -    -      

  
Tartsd meg mindig szavadat,
 -      -   -  -    U U -   
Csak ugy nyersz bizodalmat.
  U  -     -     U U -  U   

 
A ki csufol nyomorultat,
U  U   U -    U U -  -   
Maga is ily sorsra juthat.
 U U U  -    -   U  -  U   

  
Bocsáss meg ellenségednek,
 U  -    U  -  -  - -  -   
Kedvére lész Istenednek.
 -  - U  -   -  U -  U   

  
Boldogság a békeség;
 -  -  -  U  - U -   
Jó erkölcs és szelídség.
 - -  -    -    U -  -   

  
Légy másokkal békében,
 -    - -  -   - - U  
Ugy lész boldog éltedben.
-    -    -  U  -  -  U   

  
Jó példával tanits mást,
 -  -  - -   U -    -   
És Istentől nyersz áldást.
-  -  -  -    -    -  -    

  
Ki hátrálhatja a roszat és nem teszi,
 U  -  -  -  U U  U  U  -   -   U  U 
A vétket s büntetést az magára veszi.
U  -  -     -  U -   -   U - U  U  U  

  
"Dobd vissza kenyérrel, a ki kővel dobott",
  -    -   U  U  -  U   U  U  - -   U -    
A szelid jó Jézus minket igy tanitott.
U   U -   -  - -   -  U  -    U U -    

 
A roszat jó utra igazítsd,
U  U  -   - -  U U U -     
De ne szidalmazd és szégyenitsd.
 U  U   U -  -   -    -  U -     

  
Mikép a miatyánkban igéred,
 U -  U  UU  -   U  U - -   
Bocsáss meg annak, ki vétett ellened.
 U  -    U  -  -    U  - -   -  U U   

  
Ha az Istent követed,
 U U  -  -    U U U  
Önmagad javát nyered.
-  U -   U -    U U   

  
Kiméld felebarátodat:
 U -    U U U - U -    
S kimutatod jóságodat.
   U U U -   - - U U   

  
Hibáinkat nem látjuk:
 U --  -   -   -  -    
De másban feltaláljuk.
 U  -  -   -  U -  U   

  
Ne szomoritsd szülőidet,
 U   U U -      U -U -   
Hogy szeressenek tégedet.
 -     U -  U -   - U U   

  
Mindegyik jót tehet;
 -  U  -   -   U -   
Segits a hol lehet.
 U -   U  -   U U   

  
Jó tanács
 -  U -   

  
Ha ezeket elolvastad,
 U U U U  U -  -  U  
Azon légy, hogy meg is tartsad;
U -   -     -    U  -   -   -   
Ki a jó szót megfigyeli,
 U U  -   -   -  U  U U  
Mindörökké hasznát veszi.
 -  U -  -  -   -   U  U 
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

B

 6

6

A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

B

B

 6

6

7

7

^ Páros rím
A

A

 7

6

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

9

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

5

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 10

10

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 11

11

^ Bokorrím
A

A

 5

5

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

B

 6

6

A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

B

 5

5

A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

9

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

7

^ Bokorrím
A

A

 8

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

B

 6

6

6

A

B

A

B

 8

6

8

6

^ Keresztrím
A

A

 10

10

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

B

A

B

 6

8

6

8

^ Keresztrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

B

 7

7

A

B

A

B

 5

4

5

4

^ Keresztrím
A

A

 11

10

^ Bokorrím
A

A

B

B

 10

11

9

10

^ Páros rím
A

A

 11

11

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 14

14

^ Bokorrím
A

A

 4

6

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 12

13

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 10

10

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 9

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 10

10

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

B

 6

6

A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 10

9

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

B

B

 8

8

7

7

^ Páros rím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 10

10

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 10

11

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 12

13

^ Bokorrím
A

A

 8

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 11

12

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 11

11

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

B

 7

7

A

A

 8

9

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

B

 7

7

A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

B

 12

13

A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 9

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 5

5

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 5

5

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 12

12

^ Bokorrím
A

A

 9

9

^ Bokorrím
A

A

 10

11

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 7

7

^ Bokorrím
A

A

 8

8

^ Bokorrím
A

A

 6

6

^ Bokorrím
A

 3

A

A

B

B

 8

8

8

8

^ Páros rím
Alliteráció











Alliteráció





























Alliteráció

























































































Alliteráció



Alliteráció



















































































































Alliteráció















Alliteráció





































Alliteráció





Alliteráció

















Alliteráció

















Alliteráció



































Alliteráció







































































































Alliteráció























































Alliteráció



Alliteráció













































Alliteráció



























































Alliteráció





Alliteráció

























































































Alliteráció





Alliteráció



























































































Alliteráció





























































Alliteráció







































































Alliteráció

































Alliteráció



























































Alliteráció















































Alliteráció













































































Alliteráció















Alliteráció