Vannak elhervadt, halott emberek - U - - - U - - U - kik már nem sírnak, nem sóhajtanak, - - - - - - - - U - kik már nem várnak, már nem küzdenek, - - - - - - - - U - kik magukat temetve bolyganak, - U U - U - U - U U itt bolyganak. - - U U Elmult tőlük irigység, gyűlölet: - - - U U - - - U - mért tülekedne, ki mit sem akar - - U U - U U - U U U aki legszomorubb: mindég nevet, U U - U U - - - U - mert a nevetés mindent eltakar, - U U U - - - - U - jól eltakar. - - U U Hű barátok és vidám cimborák, - U - U - U - - U - kacagásuk visszhangot keltve cseng: U U - - - - - - U - másoknak töltik az öröm borát - - - - U U U - U - s a szívükben halotti néma csend, U - - - U - U - U - nagy néma csend. - - U - S olykor a vad vidám zaj közepett - U U - U - - U U - összecsendül két hazug nevetés - U - - - U - U U - és két ember, ki örökké nevet, - - - - U U - - U U ijedten elnémulva összenéz, U - U - - - U - U - csak összenéz. U - U -
| A
B
A
B
B
| 10
10
10
10
4
| | A
B
A
B
B
| 10
10
10
10
4
| | A
B
A
C
C
| 10
10
10
10
4
| | A
B
A
B
B
| 10
10
10
10
4
| | | |
| Alliteráció
|