Tóth Árpád Újévi vers a vén házalóról és a fiatal vigécről című versének elemzése

RitmusképletRímSzótag
Hölgyeim és uraim,
 -   UU  -  U U-   
Tizenkettőt kongott az óra,
 U -  -  -   -  -   U  - U  
Figyeljenek most szépen, ahogy illik,
 U  -  U -   -     - U   U U   -  U  
Erre az érzelmes búcsúztatóra,
-  U U  -  -  -   -  -  U - U  
Melyet mint "hősnő" most elrebegek,
 U  -   -     -  -   -   -  U U -   
Lévén az én szerepeim
 - -  U  -    U U UU 
A tragikus és komoly szerepek.
-   U U U  -   U -     U U -   
Jelentem hát a hölgyeknek s uraknak,
 U -  -   -  U  -   -  -    U -  -   
Hogy míg önök itt ölébe csücsültek
 -    -  U U  -   U - U   U  -  -  
Pezsgős jókedvnek s rózsás hangulatnak,
 -   -   - -   -     -  -   -  U -  -   
S mulatnak,
   U -  U  
Azalatt meghalt az öreg Náthán,
U U -    -  -   U  U -   -  -  
Akinek bánat-batyu volt a hátán,
U U -   - -   U  U  -   U  - -   
Meghalt a könnyet mázoló,
 -  -   U  -   -   - U -  
Vesékbe gázoló,
 U -  U  - U -  
Rossz portékákkal házaló
 -     -  - -  -   - U -
Ó esztendő,
- -   -  -  
S most új, vígabb élet kezdendő!
   -   -    - -   - -   -  -  -  

  
S hogy e vígságot stilusosan adjam,
   U   U  -  - -    U U U U  -  U  
A hősnő-jelleget, bárhogy is szeretem,
U  -  -  -  U -    -  U   -    U U -   
Most levetem,
 -    U U U  
És eljátszom önök előtt
-  -  -   U  U U  U -  
Egy lengébb s vígabb szerepem
-    -  -      - -     U U U 
A zord jambusokat ma csípje kánya,
U  -    -  U U -   U   -  U  -  U  
Ma én vagyok Szilveszter szobalánya,
 U -   U  -    -  -   -    U U -  U  
S bejelentem,
   U U -  -   
Hogy most egy új vendég érkezett,
 -    -   U   -   -  -  -  U -    
Valami víg monoplánszerkezet
 U U U  -   U -  -   -  U -  
Röpítette ide,
 U - -  U U U  
S két nagy koffer van a két kezibe,
   -   -    -  -   U  U  -   U U U  
Melyekben, mondja, jó kedvet és mámort
 U  -  -    -   U   -  -  U  -   - -   
S más ilyen finom, kedves portékát hord.
   -  U  -   U -    -  -   -  - -   -    
S átnyújtotta a névjegyét,
  -   -  -  U U  -  U  -   
Hogy hozzam be s mondjam meg a nevét,
 -    -  -   -    -   -   U  U  U -   
Hogy ő a Boldogság és Társa-cég
 U   - U  -  -  -  -   -  U  -  
Kiváló s megbízható utazója,
 U - -    -  -  U - U U - U  
S a neve, mely mással össze nem tévesztendő,
  U  U U   -    -  U  -   U  -   - -   -  - 
A neve - Boldog Újesztendő!
U  U U    -  U  - -   -  -  

  
Kérem, ez ifjút a kofferjével
 - U   U  -  -  U  -  -  - U 
És minden drága offertjével
-   -  -    - U -  -   - -  
Fogadják szívesen!
 U -  -    - U U  
Úgy látszik, megbízható vigéc,
-    -   -    -  -  U -  U -   
Bizalomkeltő, ahogy kinéz,
 U U -  -  -  U -    U -   
Bár még Bérczinél is sihederebb,
 -   -   -   U -  -   U U U -    
Jóképű s elegáns gyerek,
 - - -   U U -     U -   
S mivel a rendelés máris elkezdendő,
   U U  U  -  U -   - U  -  -  -  -  
Hát kezdem én s mondom: nos, újesztendő,
 -   -  U  -     -  -    U   - -   -  -  
Lássuk, hogy milyen finom árut tart most,
 -  -    -    U  -   U U  - -   -    -    
Kérek ezennel egy forró, zúgó tapsot!
 - U  U -  U  -    -  -   - -  -  U  
A

B

C

B

D

A

D

E

F

E

E

G

G

H

H

I

J

J

 7

9

11

11

10

8

10

11

11

11

3

10

11

8

6

8

4

9

A

B

B

C

B

D

D

B

B

B

E

E

F

F

G

G

H

I

C

C

 11

12

4

8

8

11

11

4

9

10

6

10

11

11

8

10

10

11

13

9

A

A

B

C

C

B

B

D

D

E

E

 10

9

6

9

9

10

8

12

11

11

12

























































Alliteráció



Alliteráció

Alliteráció