Arany János A tudós macskája című versének elemzése

RitmusképletSzótag
Nagy lett volna a tudósnak
 -    -    -  U U  U -  U 
Az ő tudománya,
U  -  U U -  U  
De mi haszna, ha kevés volt
 U  U  -   U   U  U -   -  
A vágott dohánya.
U  - -    U -  U  
Könyvet irt a bölcseségről
 -   U  -   U  -   U -  -  
- S hajna!
     -  U 
Akkor esett ez a bolond
-  U  U -   U  U  U -   
História rajta.
 -  - UU  -  U  

  
Nem szeretett ez a tudós
 -    U U -   U  U  U -  
Semmit a világon,
 -  U  U  U - -   
Járt legyen bár égen-földön,
 -    U  -   -  - -   -  -   
Két avagy négy lábon:
 -  U -    -    - -    
De a kendermagos cicát
 U U  -  -  U -   U -  
- S hajna!
     -  U 
Éktelenül megszerette,
-  U U -   -   U -  U  
Majdhogy fel nem falta.
 -   -    -   -   -  U  

  
Szolgája is volt; a háznak
  -  - U -   -    U  -  U 
Ez viselte gondját,
-   U -  U  -   -   
Hogy lába ne keljen és a
 -    - U  U  -  U  -  U 
Szelek el ne hordják.
  U U  -   U  -   -   
Hű cseléd volt félig-meddig,
 -   U -   -    - -   -  U   
- S hajna!
     -  U  
Koplalás lőn este reggel
 -  U -   -  -  U  -  -  
Bőséges jutalma.
 - - -   U -  U  

  
Máskülönben ment a dolga
 -  U -  -   -   U  -  U
A kedves cicának:
U  -  -   U - U   
A reggelin gazdájával
U  -  U -   -  - - -  
Ketten osztozának.
 -  U  -   U - -   
Búsan nézte ezt a szolga
 - -   -  U -   U   -  U 
- S hajna!
     -  U  
Fél zsemlére, pohár téjre
 -    -  - U   U -   -  U 
Nagyokat sohajta.
 U  U -   U -  U  

  
Mert tudósunk a magáét
 -    U - -   U  U --  
Ha fölreggelizte:
 U  -  -  U -  U   
Felét a cicának adni
 U -  U  U - U  -  U 
Volt a szolga tiszte.
 -   U   -  U  -   U 
Úriasan élt a macska,
- UU U  -   U  -   U  
- S hajna!
     -  U  
Csak nem akart, csak nem akart
  -   U  U -      -   U  U -   
Meglátszani rajta.
 -  -   U U  -  U  

  
"Hé... izé... mi baja lehet
  -    U -     U  U U  U U 
Annak az állatnak?
-  U  U  -  -  -   
Szőre borzas, csontja zörgős,
  - U  -  -     -   U  -  -   
Szédelegve ballag."
  - U -  U  -  U    
"Jaj, uram, hát a sok éhség! -
  U   U -    -  U  U  -  -     
- S hajna!
     -  U  
Kétszereznők csak a tartást;
 -   U -  -    U  U  -  -    
Mindjárt lábra kapna."
 -   -    -  U  -  U   

  
S az napságtól itce tej járt,
  -   -  -  -  -  U  -   -    
Kapott egész zsemlét:
 U -   U -     -  -   
A tudós csak lesi, várja
U  U -    -   U U   -  U 
Hogy ha nekitelnék.
 -    U  U U -  -   
De a macska nem üdűlt fel,
 U U  -   U  U  U -    U   
- S hajna!
     -  U 
Elfogyott a fogyó holddal,
-  U  -   U  U  -  -   -   
Sarlóvá hajolva.
 -  - -  U -  U  

  
Kendermagos szegény cica
 -  -  U -    U -    U U 
Nyavalyába esvén,
  U U  - U -  -   
Fölvette a néhai nevet
 -  -  U U  - UU  U U 
Egy szép őszi estvén.
-     -  -  U -   -   
"Átszellemült kedves állat
 -   -  U -    -  U  -  U  
- S hajna!
     -  U  
Falatom megosztom vele
 U U -   U -   -   U U 
Mégis meg van halva!"
 - -   -   -   -  U   

  
"Mi tagadás" - mond a szolga,
  U  U U -      -   U   -  U  
"A cicus nem vétett:
 U  U -   -   - -    
Én evém meg ő helyette
-  U -   U  -  U  -  U 
Reggel az ebédet.
 -  U  U  U - -   
Mondtam, menjen egérfogni,
 -   -    -  U  U -  -  U  
- S hajna!
     -  U  
Nem tanyáz ám ott egér, hol
 -   U  -  -  -   U -    U 
Üres minden kamra."
U -   -  -   -  U   

  
Nagy volt, mondok, a tudósnak
 -    -     -  U   U  U -  U 
Az ő tudománya,
U  -  U U -  U  
De mi haszna! Kevés hozzá
 U  U  -   U   U -   -  -
A vágott dohánya.
U  - -    U -  U  
Könyvet irt a bölcseségről
 -   U  -   U  -   U -  -  
- S hajna!
     -  U 
Ilyen ápró dőreségek
U  U  -  -  - U - -  
Gyakran estek rajta.
  -  U  -  -   -  U 
 8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

9

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6



8

6

8

6

8

2

8

6

























































Alliteráció











































































Alliteráció









Alliteráció











Alliteráció