<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Eternus</title>
<description>Eternus RSS</description>
<link>http://www.eternus.hu</link><item>
<title>Tóth Árpád</title>
<description>Állok az ablak mellett éjszaka, / S a mérhetetlen messzeségen át / Szemembe gyűjtöm össze egy szelíd / Távol csillag remeg&#337; sugarát. /  / Billió mérföldekr&#337;l jött e fény, / Jött a jeges, fekete és kopár / Terek sötétjén lankadatlanul, / S ki tudja, mennyi ezredéve már. /  / Egy égi üzenet, mely végre most / Hozzám talált, s szememben célhoz ért, / S boldogan hal meg, amíg rácsukom / Fáradt pillám koporsófödelét. /  / Tanultam én, hogy általszűrve a / Tudósok finom kristályműszerén, / Bús földünkkel s bús testemmel rokon / Elemekr&#337;l ád hírt az égi fény. /  / Magamba zárom, véremmé iszom, / És csöndben és tűn&#337;dve figyelem, / Mily &#337;s bút zokog a vérnek a fény, / Földnek az ég, elemnek az elem? /  / Tán fáj a csillagoknak a magány, / A térbe szétszórt milljom árvaság? / S hogy össze nem találunk már soha / A jégen, éjen s messziségen át? /  / Ó, csillag, mit sírsz! Messzebb te se vagy, / Mint egymástól itt a földi szivek! / A Sziriusz van t&#337;lem távolabb / Vagy egy-egy társam, jaj, ki mondja meg? /  / Ó, jaj, barátság, és jaj, szerelem! / Ó, jaj, az út lélekt&#337;l lélekig! / Küldözzük a szem csüggedt sugarát, / S köztünk a roppant, jeges űr lakik!</description>
<link>http://www.eternus.hu/vers/219</link></item><item>
<title>Réthy László</title>
<description>A hajdankorban, aranykorban  / Göröghon szép szigetvilágát  / A rózsaújjú szűzi hajnal, / Édes fuvalma lengte át.  /  / A mez&#337;k virágdiszt öltöttek, / S a partra gyöngyöt szórt a hullám. / S mint pillangók a virágkelyhen:  / Úgy szerettek, ifjú s a lány.  /  / Csak álmodott az ember s mit sem  / Sejtett, mi kétked&#337;vé tenne, / Az ég s a tenger tükör volt és  / Saját képmását látta benne.  /  / Emberi hangon beszélt minden, / Virág, fény, árnyék, szélvész, tenger, / S az ég s föld bájos összhangjában  / Gyermek és költ&#337; volt az ember.  /  / Az Olymp&#8217; magas ködös ormán  / Zeüsz volt a f&#337;-intéz&#337;, ki  / Az istenek és istenn&#337;knek  / Hívatását jelölte ki.  /  / Magának tartva meg a kormányt, / S ha a világ romlásnak indúl:  / Rettegjen a föld minden népe, / Villámai csapásitul.  /  / S a kiklopszok (villámkovácsok), / A munkában karuk fesziték, / Hogyha dörögni akar Zéüsz, / Villám készlet legyen elég.  /  / De uj kor jött s az Olympusról  / Eltüntek mind az istenek:  / Szétfoszlott a mesék világa, / Csak Zéüsz maradt meg, az Egy!  /  / Keresztény Isten lett Zéüszb&#337;l, / -Nem testi lény, de égi szellem, / De megtartotta a villámot  / A bünrehajló ember ellen.  /  / És térdre hull, minden jó lélek, / Ha zeng az ég s mennyk&#337; hull szerte, / Csak a fizikus mühelyében nincs meg  / A Költészetnek ihlete.  /   / Most olvasom, hogy Towbridge doktor, / G&#337;zbe villámszikrát pattintott, / S dörgést produkált műhelyében, / Zéüsz dolgába kapva ott.  /  / S konstatálta, hogyha a villám, / A felh&#337;t hévvel rázza fel:  / Az hydrogén és oxygénre  / Nagy dördülettel bomlik el.</description>
<link>http://www.eternus.hu/vers/10</link></item></channel>
</rss>
